Beirat für Migration und Integration
Advisory Council for Migration and Integration

Kreisverwaltung Mainz-Bingen
Herr Hanselmann
Soziale Sonderaufgaben
Asyl und Integration
Telefon: +49 6132 787 - 3338
E-Mail: Hanselmann.Till@mainz-bingen.de

Erste Vorsitzende
First Chairwoman

Lale Scherer
55218 Ingelheim
Telefon 06132 787-7102
Fax 06132 787-977101
E-Mail: ls@integration-mainz-bingen.de

 

Glaubwürdige Hilfe bei Migration und Integration​
Credible assistance with migration and integration

Um die Teilnahme der Einwohnerinnen und Einwohner mit Migrationshintergrund an der Gestaltung der kommunalen Integrationspolitik zu fördern, ihre Erfahrungen und Kompetenzen zu nutzen, hat der Landkreis Mainz-Bingen einen Beirat für Migration und Integration eingerichtet.

In der Satzung des Landkreises Mainz-Bingen über die Bildung eines Beirates für Migration und Integration vom 22. Mai 2019 ist die Wahl und die Zusammensetzung des Gremiums näher geregelt.

Die Mitglieder des Beirates werden von den ausländischen Einwohnern in allgemeiner, gleicher, geheimer, unmittelbarer und freier Wahl für die Dauer von fünf Jahren gewählt. Die Wahl fand am 19. Dezember 2019 statt.

Vorsitzende des Beirates ist Frau Lale Scherer.

Aufgabe des Beirates für Migration und Integration ist die Förderung und Sicherung des gleichberechtigten Zusammenlebens der im Landkreis wohnenden Menschen verschiedener Nationalitäten, Kulturen und Religionen sowie die Weiterentwicklung des kommunalen Integrationsprozesses.

Der Beirat für Migration und Integration kann über alle Angelegenheiten des Landkreises beraten, wenn die Belange der Einwohnerinnen und Einwohner mit Migrationshintergrund sowie Fragen der kommunalen Integrationspolitik berührt sind.

Er kann bewirken, dass die von ihm aufgegriffene Angelegenheit dem Landrat oder einem Ausschuss zur Stellungnahme vorgelegt wird.

Der Beirat für Migration und Integration setzt sich unter anderem ein:

  • für ein gleichberechtigtes Zusammenleben von Deutschen und Menschen mit Migrationshintergrund im Landkreis Mainz-Bingen
  • gegen Vorurteile, Diskriminierung und Gewalt
  • für eine Verbesserung der Situation in Kindergärten, Schule und Ausbildung,
  • für eine Verbesserung der Unterbringung von Flüchtlingen und Asylsuchenden,
  • für bessere Lebensbedingungen von Seniorinnen und Senioren mit Migrationshintergrund
  • für Toleranz, kulturelle und religiöse Freiheit

Sitzungen und Sprechstunden

Die genauen Sitzungsorte und Tagungsordnungen werden rechtzeitig in der Tageszeitung veröffentlicht. Mitglieder, Tagesordnungen sowie Protokolle der öffentlichen Sitzungen finden Sie in unserem Bürger-Informations-System.

Aufgrund der aktuellen Pandemielage finden derzeit keine Sprechstunden statt.

In order to promote the participation of residents with a migration background in shaping municipal integration policy and to make use of their experience and competences, the district of Mainz-Bingen has established an advisory board for migration and integration.

The statutes of the district of Mainz-Bingen on the formation of an advisory council for migration and integration of 22 May 2019 regulate the election and composition of the body in more detail.

The members of the advisory board are elected by the foreign residents in a general, equal, secret, direct and free election for a period of five years. The election took place on 19 December 2019.

The chairperson of the advisory council is Ms Lale Scherer.

The task of the Advisory Board for Migration and Integration is to promote and secure the equal coexistence of people of different nationalities, cultures and religions living in the district and to further develop the municipal integration process.

The advisory council for migration and integration can advise on all matters of the district if the interests of residents with a migration background and questions of municipal integration policy are affected.

It can cause the matter it has taken up to be submitted to the district administrator or a committee for an opinion.

The Advisory Council for Migration and Integration advocates, among other things:

  • for an equal coexistence of Germans and people with a migration background in the district of Mainz-Bingen
  • against prejudice, discrimination and violence
  • for an improvement of the situation in nursery schools, schools and education
  • for an improvement in the accommodation of refugees and asylum seekers,
  • for better living conditions for senior citizens with a migration background
  • for tolerance, cultural and religious freedom
  • Meetings and office hours

The exact meeting places and agendas are published in the daily newspaper in good time. Members, agendas and minutes of public meetings can be found in our Citizen Information System.

Due to the current pandemic situation, there are currently no office hours.

Lerne uns kennen: Dein Beirat für Migration und Integration Mainz-Bingen

Get to know us: Your Advisory Council for Migration and Integration Mainz-Bingen

Unsere Aufgabe
Our Mission

Wir fördern gleichberechtigtes Zusammenleben.

We promote equal coexistence.

Dein Beirat
Your advisory board

Ehrenamtliche Helfer:innen für Eure Integration und Migration

Volunteers for Your Integration and Migration

Leitbild
Mission statement

Das treibt uns an.

That's what drives us.

Lotsen-Team
Pilot Team

Hilfe in Deiner Muttersprache.

Help in your mother tongue.

Satzung
Articles of Association

Öffentliche Bekanntmachung der Kreisverwaltung Mainz-Bingen.

Public announcement of the district administration Mainz-Bingen.

Neu: Die Babbelbank
New: "The Babbel-Bench"

Ein Ort der Begegnung für alle Menschen.

A meeting place for all people.

Sitzungtermine Beirat
Advisory board meeting dates

Öffentliche Sitzungen, Entscheidungen, Verwaltung u.v.m.

Public meetings, decisions, administration, etc.

Angebote und Services, die Dir helfen anzukommen, um zu bleiben.

Offers and services that help you arrive to stay.

Sprachkurse
Language courses

Integrationskurse, Deutsch-Tests für Zuwanderer, Prüfungen Deutsch A1

Integration courses, German tests for immigrants, German A1 exams

Wohnen / Leben
Living in Germany

IntEGRatIOnSKOnZEPt: Selbstwirksamkeit stärken. Zunehmend Verantwortung für Dein Leben übernehmen.

IntEGRatIOn COnCEpT: Strengthen self-efficacy. Increasingly taking responsibility for your life.

Kindergarten
Kindergarten

Hier findest Du eine Übersicht der Kindertagesstätten im Landkreis.

Here you will find an overview of the day-care centres in the district.

Schulen im Landkreis
Schools in the district

Hier findest Du eine Übersicht an Grund- und Realschulen, Gymnasien, Berufsschulen, Förderschulen.

Here you will find an overview of primary and secondary schools, grammar schools, vocational schools and special schools.

Studieren im Landkreis
Study in the district

Hier findest Du eine Übersicht aller Universitäten und Hochschulen.

Here you will find an overview of all universities and colleges.

Studieren im Landkreis
Study in the district

Hier findest Du eine Übersicht aller Universitäten und Hochschulen.

Here you will find an overview of all universities and colleges.

Integration Mütter & Frauen
Integration Mothers & Women

Impulse, Begegnungen, Gespräche: Das internationalen Frauenfrühstück im Stift St. Martin in Bingen.

Impulses, encounters, discussions: The international women's breakfast at the Stift St. Martin in Bingen.

Kultur für alle
Culture for all

Veranstaltungen, Treffpunkte, Wissenswertes, Sehenswertes.

Events, meeting places, things to know, things to see.

Asyl & Integration
Asylum & Integration

Die Ausländerbehörde des Landkreises Mainz-Bingen.

The Foreigners' Registration Office of the Mainz-Bingen district.